Choisissez un titre ...
Doux Tam-tam
extrait audio
Come softly to me, quatre semaines n°1 aux USA par The Fleetwoods, la seule chanson de l'album déjà reprise en France à la fin des années 50 par au moins deux interprètes différents...
Y a comme un doux tam-tam
Là dans mon coeur
Quelqu'un joue du tam-tam
A l'intérieur
Et ça fait du ram dam
Jusqu'à plus d'heure
Du côté d'Amsterdam
Ou bien d'ailleurs
Choeurs :
Comme c'est doux la vie
Quand elle vous sourit
Comme une éclaircie
Qui déchire l'ennui
Dans l'air pas de pression
Et dans ma tête en l'air
Une chanson
Qui tourne en boucle, et ça
N'en finit pas
Mais si quelqu'un s'en plaint
Ce n'est pas moi
Choeurs :
Le gris n'est plus gris
Le triste est gai
Un tour de magie qui change la vie
pour de vrai
Le ciel
Fait les yeux doux
Et les blés au soleil
Dansent dessous
Quand le vent de l'été
Prend du bon temps
Et je serais tenté d'en faire autant
Y a comme un doux tam-tam
Là dans mon coeur
Quelqu'un joue du tam-tam
A l'intérieur
Et ça fait du ram dam
Jusqu'à plus d'heure
Mais plus rien ne m'entame
C'est le bonheur...
Adaptation française : Patrick Loiseau
de Come soffly to me
(B.Ellis / G.Troxel / G.christopher)
L’attraction des coeurs
extrait audio
Music to watch girls by, un des gros succès d'Andy Williams dans un style très "Austin Powers"...
Les filles voient des gars
qui ne voient que des filles
Qui n'les regardent pas
C'est la loi
De l'attraction des coeurs
Universelle
Celui qu'elles aiment
se promène sans problème
Avec celles qui ont ce qu'elles n'ont pas
Mais voilà
Ce s'rait bien difficile de savoir quoi
S'il y a
Des lois
Qui font tourner la terre
Les sentiments
Tiennent encore du mystère
Et chaque fois qu'une fille et un gars
Se rencontrent et s'aiment à la seconde
Seuls au monde
Il n'y a plus de comment
Ni de pourquoi
C'est un système qui ne s'explique pas
S'il y a
Des lois
Régissant l'univers
Les sentiments
Tiennent encore du mystère
Et chaque fois que deux filles ou deux gars
Se rencontrent et s'aiment à la seconde
Seuls au monde
Il n'y a plus de comment
Ni de pourquoi
C'est un système qui ne s'explique pas...
Adaptation française : Patrick Loiseau
de Music to watch girls by
(T.Valona / S.Ramin)
La belle endormie
Deep purple, musique de Jazz vocal des années 30 transformée en hit en 1963 par Nino Tempo avec sa soeur April Stevens, occasion d’un duo avec Marie France...
Quand la nuit descendra
Dans ses draps de soie bleu mauve
Seras-tu blottie et lovée
Dans mes bras
C'est peu dire que je s'rais ravi
De t'offrir le ciel de mon lit
Et tout l'amour
Qu'il faudra
Quand la nuit s'étendra
Seras-tu la belle étoile
A laquelle on dort, ou
Que le marin poursuit
Traversant bien autour de minuit
L'océan d'un bleu infini
Vers quelque belle endormie
Quand la nuit s'étendra
Dans ses draps de soie bleu mauve
Je me voie blottie et lovée
Dans tes bras
Autant dire, que je serai ravie
De m'offrir au ciel de ton lit
Avec tout l'amour qu'il faudra
Quand la nuit s'éteindra
Je serai la belle étoile
A laquelle on dort ou
Que le marin poursuit
Quand la nuit s'étendra
Dans ses draps de soie bleu mauve
Je te voie blottie et lovée
Dans mes bras
Autant dire, que je serai ravie
De t'offrir le ciel de mon lit
Et tout l'amour qu'il faudra
Quand la nuit s'éteindra
Reste encore la belle étoile
A laquelle on dort ou
Que le marin poursuit
Traversant bien après minuit
L'océan d'un bleu infini
Vers quelque belle endormie
Traversant bien après minuit
L'océan d'un bleu infini
Vers quelque belle endormie...
Adaptation française : Patrick Loiseau
de Deep Purple
(M.Parish / P. de Rose)
Les Heures
It's all in the game, six semaines n°1 aux USA en 1958 par Tommy Edwards, reprise entre autres par Cliff Richard, les Four Tops etc. Elle est chantée ici en "direct-live", sans arrangement écrit, dans un style "jazzy-lounge"...
Quelle heure est-il dans son coeur
Moi c'est l'heure où je l'aime
Même à ces heures incertaines
Qui l'emmènent ailleurs
Si les heures défilent
Comme un film où j'imagine
Qu'il n'y a pas
De premier rôle pour moi
Je sais que mon heure viendra
Et c'est l'heure où je l'aime
L'heure où j'entendrai son pas
Et l'instant d'après
Les heures tristes
S'éclipsent
Même la terre peut bien changer d'ellipse
Je me fous de l'heure qu'il est
Bientôt j'entendrai son pas
Et c'est l'heure où je l'aime
L'heure où je tiens dans mes bras
Le bonheur parfait
Les heures tristes
S'éclipsent
Même la terre peut bien changer d'ellipse
Je me fous de l'heure qu'il est...
Adaptation française : Patrick Loiseau
de It's all in the game
(C.G.Dawes / C.Sigman)
Je ne sais rien de la vie
extrait audio
Une « à la manière de » sur une musique de Philippe Uminski et Dave...
Quand je pense à tout ce qu'on m'a appris
Que m'en reste-t-il aujourd'hui
Mon latin, je l'ai perdu en route
Après carpe diem j'ai quelque doutes
Il n'y qu'une chose dont je sois sûr
C'est qu'il y a de l'amour dans ma nature
A part ça je n'sais rien de la vie
Résultat des cours que j'ai suivis
C'est la confusion dans mon esprit
Ramène pas ta science ou je m'endors
Toujours partisan du moindre effort
L'équation que je retiens le mieux
C'est toi plus moi, égal nous deux
A part ça je n'sais rien de la vie
Si tu aimes les beaux esprits savants
Tu es mal tombée
Je reste au dernier rang
Ancien élève sous-doué
Que ses études ont dû abandonner
De montaigne et de Pascal, que sais-je ?
A part qu'on n'était pas au même collège
Mes pensées sont d'un niveau moyen
Juste entre le néant et presque rien
La seule chose dont je sois sûr, vraiment
C'est que je suis un roseau aimant
A part ça je n'sais rien de la vie...
Paroles : Patrick Loiseau
Musique : Dave - P.Uminski
Si j’ai trop d’amour
Since I don't have you, titre très « doo-wop » des Skyliners, présent pendant plus de dix semaines dans le Billboard en 1959...
Ah pourquoi suis-je attaché
A toi qui ne peux rien me donner
Pardon
Serais-je aliéné
Si j'ai trop d'amour
Aïe, j'ai mal de me voir
Esclave d'un espoir dérisoire
Pardon
Suis-je à enfermer
Si j'ai trop d'amour ?
Ah, avec ce qui me reste
De sagesse
J'essaierai d'être un peu plus zen
Cet amour qui me lie
Ressemble à la folie
Tout ça vaut-il la peine ?
Ah, dommage qu'un désert
Sépare le ciel de l'enfer
Pardon
Mais que puis-je y faire
Si j'ai trop d'amour
Adaptation française : Patrick Loiseau
de Since I Don'thave you
(J.Beaumont - J.Vogel - J.Verscharen - J.Taylor / J.Rock - L.martin)
Ne t’embarrasse pas trop de remords
It doesn't matter anymore de Buddy Holly, plusieurs mois classée en 1959, elle fait partie de ces chansons que Dave chante depuis l'âge de quatorze ans. Kent passait par-là en habitué du studio Juno ce qui a donné naissance à ce duo rock 'n roll,...
Prends la clé des champs et
Quitte-moi, allez
Cette histoire finit bien
Malgrè toi, après
Avoir gaiement tout gaché
Tout détruit
C'est trop tard pour t'embarrasser
de remords
Prends le large et bon vent
Tu peux faire tes malles
Sans souci de me faire
Trop de mal, tu sais
Le pire est fait, c'est déjà
Ca de pris
Et surtout ne t'embarrasse pas de remords
Ca m'entame un peu moins
Que tu crois
Quelques coups et blessures
Mais pas trop
De dégats
C'est pas plus grave que ça
Ca ira mieux dans deux ou trois jours...
Après m'avoir apporté
Des orages
Laisse-moi le désordre et
Les ravages, au fond
Tu auras toujours été
Légère en tout
Alors ne t'embarrasse pas de remords...
Adaptation française : Patrick Loiseau
de It doesn't matter any more
(P.Anka)
Un signe de vie de vous
In dreams du « chanteur de rock avec une voix de chanteur lyrique », comme l’a défini Bruce Springsteen , Roy Orbison dont l’influence sur la façon de chanter de Dave à été prépondérante, notamment en ce qui concerne l’utilisation des notes aiguës...
Pas l'ombre d'une lettre
Pas même un seul mail
Quelques mots de vous, un message
Qui me dise où vous êtes
Au bord de quelle mer
Est-ce possible qu'un amour vous éloigne
Dans quels parages
Pourrais-je vous rêver
J'avoue ne pas avoir
La moindre idée
J'espère un signe
De vie de vous
Juste un simple mot écrit
Qui changerait tout
Un signe de vie de vous
Trois lignes signées par vous
Une ligne de chance
En votre absence
Rien qu'un signe juste un signe
Infime
Dieu sait pourquoi j'attends
Ce silence est trop parlant
Il veut bien dire
Ce qu'il veut dire
Et je crois
Que vous avez
Mieux à penser
Qu'à moi
Il est clair
Que je ne suis
Que le dernier
De vos soucis
Qu'un homme indigne
D'un seul signe de vous
Adaptation Française : Patrick Loiseau
de
In dreams
(R.Orbison)
Obsession
Little baby chantée par le groupe anglais Blue Rondo à la Turk
Qu'est ce que j'aimerai
L'aimer juste un peu moins
Au lieu d'être aux 100 coups
Pour presque rien
Décrocher me ferait un bien fou
Et désamorcer
Tout ce qui tourne trop rond
Ca m'arrangerait
D'avoir enfin raison
D'une omniprésente
Obsession
Trouver à tout prix
L'issue de secours
De ce faux paradis
Dont j'ai fait le tour
Sortir à l'air libre
Courir au grand jour
Et me désaissir
De cette obsession
Qu'est-ce que j'aimerais
Aimer moins ma prison
Et ne plus souffrir
D'obsession.
Adaptation Française : Patrick Loiseau
de Little baby
(M.Stubbs)
J’aimerais vieillir avec toi
Couldn't live without your love, énorme succès aux USA de Petula Clark. Comme toutes les autres chansons de l'album, elle est restée discrète en France et n’est en tout cas pas associée à un interprète précis,
Même si on a dépassé la passion
Y a pas de raison que nous nous passions
L'un de l'autre et qu'on efface
en même temps
Les souvenirs tenaces
et tout ce qui fout l'camp
On s'est fait rire et pleurer pour des riens
Et ce n'est pas terminé, j'espère bien
Les années ont défilé,
qui ont vu se déchirer
Tant d'amants désabusés
Moi, j'aimerai vieillir avec toi
Et si cette idée te va
Nous n'en resterons pas là
Si j'ai eu des incendies de parcours
Tu as su tromper l'ennui à ton tour
On aura tout partager finalement
Les raisons les torts de nos égarements
Après nos duos de larmes
et quelques duels
On se calme et on revient à l'essentiel
Permet-moi de faire le voeu
Que tous nos atomes entre eux
Restent ensemble encore un peu
Moi, j'aimerai vieillir avec toi
Et si cette idée te va
Nous n'en resterons pas là
Adaptation Française : Patrick Loiseau
de I couldn't live without your love
(R.Orbison)
Let it be me
extrait audio
Je t'appartiens, l’exception, l'inverse exactement de toutes les chansons de l'album; celle-ci est française, signée Gibert Bécaud. Elle a été classée pendant onze semaines dans les charts aux USA en 1960 par les Everly Brothers. Elle a sans doute par la suite fait l’objet d’autant de versions que What now my love Et maintenant ou My Way ( Comme d'habitude). Duo avec Keren Ann, qui après avoir entendu le premier jet de l'album a répondu présente à son compatriote...
Blue Velvet
Un des gros succès de Bobby Vinton (n°1 en 1963, douze semaines classée). L'éditeur américain ayant refusé une version française, Dave qui y tenait l’a donc chantée en anglais, de même que pour la suivante...
So much in love
Autre n°1 de 1963 par les Tymes, groupe de "Sweet Soul" de Philadephie.